Edition bilingue
Je suis, pour ma part, convaincue que le rôle essentiel du monde éducatif dans son ensemble est de permettre, par une véritable présence, l’émergence chez tous les partenaires de la situation d’apprentissage, de leur propre questionnement qui ouvre l’espace intérieur sur notre capacité matricielle, celui qui met en mouvement les co-acteurs, la personne en formation et ceux qui l’accompagnent, vers un lieu où il leur est possible d’actualiser leur potentiel.
… Si le questionnement est la véritable sève de l’arbre du savoir-apprendre, les différents acteurs de la situation de formation ne peuvent plus en faire l’économie pour leur propre parcours.
I, for one, am convinced that the essential role of all the educational actors, through a genuine presence to each other, is to enable the emergence of personal inquiry which contributes to the opening up of our learning space. It also sets in motion the co-actors, the learner and those who accompany that learner toward a place where it is possible to actualize their own potential.
… If inquiry is the true sap of the tree of knowledge, the different actors in the educational setting can no longer do without it on their own journey.